Edictionarybd
English & Bengali Dictionary



Phrases and Idioms

151. Pass away (মারা যাওয়া)— He passed away last night.

152. Pass sth/sb off as sth/sb (মিথ্যা পরিচয় দেয়া; Pretend – ভান করা): They were trying to pass off these shirts as genuine Armani.

153. Pin money (স্ত্রীর দেয়া হাত খরচ)— She saved her pin money.

154. Pick one’s pocket (পকেট মারা)— He tried to pick my pocket.

155. Pick a quarrel (ঝগড়া করা)—Do not pick a quarrel.

156. To play on a fiddle (অনর্থক সময় নষ্ট করা - To waste time)-He played on a fiddle by nature.

157. Pack up a quarrel (ঝগড়া মিটানো)— He packed up their quarrel.

158. Put up with (সহ্য করা - tolerate): I could not put up with his behavior.

159. Put the cart before the horse (to reverse the natural order of things-কোনো জিনিসের স্বাভাবিক ক্রমকে পাল্টে দেয়া) - The leader put the cart before the horse.

160. Rank and file (সাধারণ লোক): We should pay attention to the rank and file of the country.

161. Red letter day (স্মরণীয় দিন): The 16th December is a red letter day for us.

162. Round the clock (সমস্ত দিন): He is working round the clock.

163. Red tape (official formalities, অফিসের কাজ)— You would not believe the red tape involved in getting the required permits.

164. Read between the lines (understand the significance, অন্তনিহিত অর্থ বুঝা) Try to read between the lines of the letter.

165. Riding for a fall (বেপরোয়াভাবে কাজ করা- to act recklessly): He rides for a fall in the election.

166. Right and left (এলোপাথাড়ি - indiscriminately): He planted trees right and left.

167. Run high (বেড়ে যাওয়া) —The price of everything has run high.

168. Run short (কমতি পড়া) —I ran short of money.

169. Run into debt (ঋণগ্রস্ত হওয়া)— He ran into debt.

170. Run a risk (ঝুকি নেয়া) — He ran a risk to save his life.

171. Set free (মুক্ত করা): The prisoners were set free.

172. Slow coach (অলস): You cannot expect much from a slow coach.

173. Seventh heaven – (মহাখুশী) – I was in the seventh heaven when I heard the news of my BCS final result.

174. Slip of the pen (লেখায় অসতর্কতাবশত সামান্য ভুল): The mistake is due to a slip of the pen.

175. Slip of the tongue (বলায় সামান্য ভুল): This is a slip of the tongue; don’t pay much stress on it.

176. Silver tongue (মিষ্টভাষী)- He is a man of silver tongue.

177. Square meal (পেট ভরা আহার): He is too poor to have a square meal everyday.

178. Stone’s throw (অতি নিকটে): Our school is at a stone’s throw from our house.

179. Steer clear of (avoid, দূরে থাকা)— You must steer clear of evil company.

180. Safe and sound (নিরাপদে)— He reached home safe and sound.

181. Salt of the earth (গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তিবর্গ) —The salt of the earth is remembered always.

182. Scapegoat (উদোর পিন্ডি বুধোর ঘাড়ে)—He was made scapegoat of the incident.

183. See to (বিবেচনা করা)— Can you see to it that everyone gets a copy of this memo?

184. Set out (যাত্রা করা)— I will set out in time.

185. Set something right (ঠিক করা)— He will set the machine right.

186. Sheet anchor (শেষ আশ্রয়; প্রধান অবলম্বন; আসল খুঁটি)— This small piece of land is his sheet anchor.

187. Short cut (সংক্ষিপ্ত পথ)— He comes by this shortcut.

188. Show good manner (ভালো আচরণ প্রদর্শন ): You should show good manner in the company of young ladies.

189. Short temper (রগচটা)— He is a man of short temper.

190. Silver living (hope- আশা বা ভালো দিক): Every cloud has a silver lining.

191. Speed money (ঘুষ; উৎকোচ): He hankers after speed money.

192. Soft Soap (নিজ অভিপ্রায়ে/অভিসন্ধিতে তোষামোদ করা): He was expert in soft soap.

193. Swan-song (অন্তিম গীত, শেষ কর্ম): This writing is the swan song of Kazi Nazrul islam.

194. Tooth and nail (তীব্রভাবে): He fought tooth and nail for the sake of country.

195. To the backbone (হাড়ে হাড়ে): I know this boy to the backbone.

196. To the point (সঠিক) - The boy answered the question to the point.

197. To the utmost (যথাসাধ্য) - I tried to the utmost of my ability to have a job.

198. To the brim (কানায় কানায়) - The river was full to the brim.

199. To go to the dogs (গোল্লায় যাওয়া)- He has gone to the dogs by keeping evil company.

200. Through and through (পুঙ্খানুপুঙ্খু রুপে)- He read the poem through and through.